Образование формы женского рода

Форма женского рода при обозначении лиц и деятелей женского пола, носительниц тех или иных профессий образуется по четкой модели:

der N м.р. → die N + суффикс -in (безударный; ударение на корне)

der Löwe - die Löwin лев - львица
der Schüler - die Schülerin школьник - школьница
der Lehrer - die Lehrerin учитель - учительница
der Student - die Studentin студент - студентка
der König - die Königin король - королева
der Prinz - die Prinzessin принц - принцесса
der Kellner - die Kellnerin официант - официантка

Простота этой модели в немецком языке допускает образование формы женского рода практически от любого существительного - обозначения лица или деятеля:

der Arzt [a:rtst] - die Ärztin ['ε:rtstin] врач (м.р.) - (ж.р.)
der Professor [pro'fεsoɐ] - die Professorin [profε'so:rin] профессор (м.р.) - (ж.р.)
der Dichter - die Dichterin поэт (м.р.) - поэтесса
der Kollege - die Kollegin коллега (м.р.) - коллега (ж.р.)
der Journalist [ʒʋrna'lɪst] - die Journalistin [ʒʋrna'listin] журналист - журналистка
der Pirat - die Piratin пират - пиратка

Сюда же относятся названия национальностей, у которых форма мужского рода оканчивается на :

der Russe - die Russin русский - русская
der Pole - die Polin поляк - полька
der Franzose - die Französin француз - француженка

В последнем случае обратите внимание на умлаут (o → ö):

  • der Wolf - волк - die Wölfin - волчица
  • der Graf - граф - die Gräfin - графиня

В русском языке некоторые формы женского рода являются просторечными, а то и уничижительными. Немыслимо в официальном отчете назвать женщину-врача «врачихой», а женщину-профессора - «профессоршей». А слово «коллега» в русском языке вообще как-то легче употреблять в женском роде... Но в немецком языке суффикс женского рода -in не только не имеет каких-либо отрицательных оттенков, но и является в высшей степени желательным в соответствующих случаях.

Все существительные женского рода с суффиксом -in образуют множественное число на -innen. Ударение при этом также сохраняется на корне:

  • die Lehrerin - die Lehrerinnen
  • die Studentin - die Studentinnen
  • die Schauspielerin - die Schauspielerinnen

При рассылке деловых приглашений сейчас принято писать: «Sehr geehrte GermanistInnen» - «Многоуважаемые германисты/германистки», «Liebe KollegInnen» - «Дорогие коллеги» и т.д.

Читать далее

Род имен существительных Как определить род существительного без словаря

Содержание

  1. Немецкий алфавит и правила чтения:
  2. Гласные:
  3. Согласные:
  4. Редукция
  5. Твердый приступ
  6. Ударение:
  7. Интонация
  8. Фонетика на деле: дорожный набор туриста:
  9. Старая и новая орфография, или Daß и Dass
  10. Кому и когда можно нарушать правила
  11. Ich lerne, ich liebe, ich spiele...:
  12. «Быть» и «Иметь»:
  13. Глагольная элита:
  14. Сплошные просьбы:
  15. Der, Die, Das:
  16. Ах, как много на свете...:
  17. Мал золотник, да дорог:
  18. Учитесь говорить «Nein»:
  19. И снова местоимения:
  20. Всегда в строю: предлоги и союзы:
  21. Много прекрасных качеств:
  22. «Хотеть» значит «мочь»:
  23. Да здравствует свобода:
  24. Одеваться, умываться...:
  25. Стройными рядами:
  26. О прошлом как по книге:
  27. Говорим не по бумажке:
  28. Давным-давно:
  29. Из прошлого - в будущее:
  30. Арифметика по-немецки:
  31. Это надо знать, потому что...:
  32. Построен, снесен и снова построен:
  33. Если б я был султан:
  34. Коммуникативные предпосылки
  35. Любимые словечки:
  36. Север, Юг, Восток и Запад:
  37. На границе, или Passkontrolle
  38. О себе и о семье
  39. Первые шаги по немецкой земле
  40. На вокзале
  41. В поезде
  42. От вокзала до гостиницы:
  43. Номер и ключ:
  44. А если не пятизвездочный отель?:
  45. Как найти и как пройти?
  46. С точки зрения кошелька
  47. Магазины и магазинчики
  48. Книжный магазин и журнальный прилавок
  49. Пора перекусить
  50. В городе:
  51. «Осторожно» и «Запрещено»
  52. Природа:
  53. Небо над головой:
  54. Свет мой, зеркальце, скажи...:
  55. Парад бытовой техники:
  56. Ориентация в быту:
  57. На отдыхе:
  58. Пардон, ругательства
  59. Пословицы и поговорки
  60. Многоликая Германия