Перфект

Перфект (das Perfekt [pεr'fεkt]) - сложное прошедшее время. И опять-таки следует подчеркнуть, что перфект употребляется в устной речи или в текстах, имитирующих устную речь. А еще перфект необходим там, где рассказ о прошлом открывался формой настоящего времени - но об этом см. раздел «Согласование времен»).

Perfekt: вспомогательный глагол haben - иметь или sein - быть в настоящем времени + причастие II основного глагола. О выборе вспомогательного глагола см. ниже, но большинство глаголов образует перфект с глаголом haben.

machen - делать
  ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich habe gemacht wir haben gemacht
2-е л. du hast gemacht ihr habt gemacht
3-е л. er (sie) hat gemacht sie haben gemacht
вежливая форма Sie haben gemacht
schreiben - писать
  ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich habe geschrieben wir haben geschrieben
2-е л. du hast geschrieben ihr habt geschrieben
3-е л. er (sie) hat geschrieben sie haben geschrieben
вежливая форма Sie haben geschrieben
kommen - kommen
  ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich bin gekommen wir sind gekommen
2-е л. du bist gekommen ihr seid gekommen
3-е л. er (sie) ist gekommen sie sind gekommen
вежливая форма Sie sind gekommen
fahren - ехать
  ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich bin gefahren wir sind gefahren
2-е л. du bist gefahren ihr seid gefahren
3-е л. er (sie) ist gefahren sie sind gefahren
вежливая форма Sie sind gefahren

Глаголы machen и schreiben образуют перфект с глаголом haben, a kommen и fahren - с глаголом sein. Запомните: все глаголы движения образуют перфект со вспомогательным глаголом sein.

Сформулируем эти правила в целом.

Перфект (а также плюсквамперфект) с глаголом haben

  1. Все переходные глаголы (то есть глаголы с дополнением в винительном падеже) - например, machen - делать, schreiben - писать, lesen - читать, wissen - знать (и все модальные глаголы), anrufen - звонить по телефону и т.д.
  2. Глаголы с sich - например, sich waschen - умываться, мыться, sich anziehen - одеваться, sich freuen - радоваться и т.д.
  3. Большинство непереходных глаголов, не являющихся глаголами движения или изменения состояния - например, stehen - стоять, sitzen - сидеть, liegen - лежать, schlafen спать и т.д.
  4. Сам глагол haben. Но поскольку конструкция «ich habe gehabt», «du hast gehabt» и т.д. выглядит громоздко, то и в устной, и в письменной речи употребляется претерит глагола haben: «ich hatte», «du hattest» и т.д.

Таким образом, основное внимание нужно обращать не на глаголы, образующие перфект с haben (большинство), а на глаголы, образующие перфект с sein.

Перфект (плюсквамперфект) с глаголом sein

  1. Глаголы движения или изменения состояния - gehen - идти, kommen - приходить, fahren - ехать, fliegen - лететь, летать, einschlafen - засыпать, aufstehen - вставать, sterben - умирать и т.д.
  2. Глаголы sein - быть, werden - становиться, bleiben - оставаться, begegnen (+ D.) - встречаться (случайно попадаться), geschehen - происходить, случаться, passieren - случаться, происходить, folgen - следовать.

Глаголы, образующие перфект с sein, снабжены в словарях пометой (s) - например, fliegen (s) - лететь, летать, passieren (s) - случаться, происходить.

Вспомогательный глагол и причастие II создают в предложении рамочную конструкцию:

  • Du hast alles gemacht.
  • Du hast alles gut gemacht.
  • Du hast alles sehr gut gemacht.

Рамочная конструкция сохраняется и в вопросах:

  • Hast du diese Übungen schon gemacht? - Ты уже сделал эти упражнения?
  • Bist du mit dem Bus gefahren? - Ты приехал на автобусе?
  • Wo haben Sie zu Mittag gegessen? - Где вы обедали?

Отрицание «nicht» ставится перед причастием II (как перед прилагательными):

  • Ich habe das Wort nicht verstanden. - Я не понял этого слова.
  • Er ist noch nicht gekommen. - Он еще не пришел.

Иногда спрашивают: почему немцы в устной речи всегда употребляют перфект? Неужели легче сказать: ich habe gemacht я делал/сделал, ich habe geschrieben - я писал/написал, ich habe mich gefreut - я радовался, ich bin gefahren - я ехал/приехал, ich bin aufgestanden - я встал, чем: ich machte, ich schrieb, ich freute mich, ich fuhr, ich stand auf? Что ж, в некоторых немецких диалектах в устной речи употребляется претерит, но повсеместной нормой является перфект. Видимо, «короче» не значит «легче». Может быть, сейчас немцам легче употреблять стандарные «habe/bin» в сочетании с неизменяемым причастием II.

Witz

Ein Beamter kommt ins Zoogeschäft und will einen Goldfisch zurückgeben.
Verkäufer: - Warum wollen sie das Tier nicht mehr haben? Ist der Fisch krank geworden?
Beamter: - Ne, ne, der hat uns nur zuviel Hektik ins Büro gebracht!

Чиновник приходит в зоомагазин и хочет вернуть золотую рыбку.
Продавец: - Почему вы больше не хотите держать у себя животное? Рыбка заболела?
Чиновник: - Нет-нет, она только внесла слишком много шума в наш офис!

В разговорной речи форма 1-го л. ед.ч. habe часто сокращается до hab’:

  • Ich hab’ schon gesagt. - Я уже говорил(-а).
  • Ja, ja, ich hab’ gesehen. - Да-да, я видел(-а).
  • Ich hab’ den Schlüssel mitgenommen. - Я взял(-а) ключ с собой.

Итак любое наше устное высказывание о прошлом должно оформляться в перфекте:

  • Ich habe alles gemacht. - Я всё сделал(-а).
  • Meinen Pass habe ich schon gezeigt. - Я уже показывал(-а) свой паспорт.
  • Ich habe meinen Koffer im Zimmer gelassen. - Я оставил(-а) свой чемодан в номере.
  • Ich habe ein interessantes Buch gelesen. - Я прочел (прочла) интересную книгу.
  • Ich habe dort studiert. - Я там учился.
  • Hast du mich angerufen? - Ты мне звонил?
  • Haben Sie meinen Freund gesehen? - Ты видел моего друга?
  • Er hat mir davon gesagt. - Он говорил мне об этом.

И главное - ich bin gewesen!

  • Ich bin in Berlin gewesen. - Я был(-а) в Берлине.
  • Nein, da bin ich noch nicht gewesen. - Нет, там я еще не был(-а).
  • Wo bist du gewesen? - Где ты был(-a)?

Witz

- Was, du hast ein neues Auto? Wie hast du dir denn das finanziert?
- Ganz einfach! Ich habe meine Stereoanlage in Zahlung gegeben.
- Und die hat der Mann ohne weiteres für das Auto genommen?
- Aber natürlich, er wohnt ja direkt unter uns!

- Как, у тебя новая машина? Откуда же у тебя взялись средства?
- Очень просто! Я отдал в уплату свою стереосистему.
- И тот человек без разговоров взял ее за машину?
- Ну конечно, он же живет прямо под нами!

Читать далее

Претерит Плюсквамперфект

Содержание

  1. Немецкий алфавит и правила чтения:
  2. Гласные:
  3. Согласные:
  4. Редукция
  5. Твердый приступ
  6. Ударение:
  7. Интонация
  8. Фонетика на деле: дорожный набор туриста:
  9. Старая и новая орфография, или Daß и Dass
  10. Кому и когда можно нарушать правила
  11. Ich lerne, ich liebe, ich spiele...:
  12. «Быть» и «Иметь»:
  13. Глагольная элита:
  14. Сплошные просьбы:
  15. Der, Die, Das:
  16. Ах, как много на свете...:
  17. Мал золотник, да дорог:
  18. Учитесь говорить «Nein»:
  19. И снова местоимения:
  20. Всегда в строю: предлоги и союзы:
  21. Много прекрасных качеств:
  22. «Хотеть» значит «мочь»:
  23. Да здравствует свобода:
  24. Одеваться, умываться...:
  25. Стройными рядами:
  26. О прошлом как по книге:
  27. Говорим не по бумажке:
  28. Давным-давно:
  29. Из прошлого - в будущее:
  30. Арифметика по-немецки:
  31. Это надо знать, потому что...:
  32. Построен, снесен и снова построен:
  33. Если б я был султан:
  34. Коммуникативные предпосылки
  35. Любимые словечки:
  36. Север, Юг, Восток и Запад:
  37. На границе, или Passkontrolle
  38. О себе и о семье
  39. Первые шаги по немецкой земле
  40. На вокзале
  41. В поезде
  42. От вокзала до гостиницы:
  43. Номер и ключ:
  44. А если не пятизвездочный отель?:
  45. Как найти и как пройти?
  46. С точки зрения кошелька
  47. Магазины и магазинчики
  48. Книжный магазин и журнальный прилавок
  49. Пора перекусить
  50. В городе:
  51. «Осторожно» и «Запрещено»
  52. Природа:
  53. Небо над головой:
  54. Свет мой, зеркальце, скажи...:
  55. Парад бытовой техники:
  56. Ориентация в быту:
  57. На отдыхе:
  58. Пардон, ругательства
  59. Пословицы и поговорки
  60. Многоликая Германия