Придаточные предложения с союзами dass (чтобы), ob (ли), weil (потому что), da (так как)

Прежде всего нужно указать союзы, которые оформляют дополнительные придаточные предложения и придаточные предложения причины:

  • ass - что
  • ob - ли
  • weil - потому что
  • da - так как

А теперь начинается самое интересное. В главном предложении всё как обычно, а в придаточном особым образом меняется порядок слов. Подлежащее стоит сразу после союза, а изменяемая часть сказуемого занимает последнее место:

  • Ich weiß, dass er in zwei Wochen nach Deutschland fährt. - Я знаю, что он через две недели едет в Германию.
  • Ich möchte wissen, ob wir am Samstag Unterricht haben. - Я хотел бы знать, будут ли у нас в субботу занятия.
  • Sie kommt heute nicht, weil sie krank ist. - Она сегодня не придет, потому что она болеет.

Еще оригинальнее это выглядит, если в предложении появляется сложная временная форма, конструкция с модальным глаголом и т.д.:

  • Ich weiß, dass er vor zwei Wochen nach Deutschland gefahren ist. - Я знаю, что он две недели назад уехал в Германию.
  • Ich weiß nicht, ob sie das Auto gekauft haben. - Я не знаю, купили ли они машину.
  • Sie lernt Englisch und Deutsch, weil sie zwei Fremdsprachen beherrschen will. - Она изучает английский и немецкий, потому что хочет владеть двумя иностранными языками.

Если сравнить это с прямым порядком слов: «Er fährt...», «Sie ist...», «Sie will...», то можно видеть рамочную конструкцию, где рамка образована подлежащим (в начале придаточного предложения) и «сказуемым наборот» (в конце).

Отрицание в придаточном предложении стоит перед сказуемым или перед неизменяемой частью сказуемого - словом, не на последнем месте, потому что последнее место всегда «бронируется» за изменяемой частью сказуемого:

  • Ich habe gehört, dass er nach Deutschland nicht fährt. - Я слышал, что он не едет в Германию.
  • Ich habe nicht geantwortet, weil ich diese E-Mail nicht bekommen habe. - Я не отвечал, потому что не получил этого e-mail.

Отделяемые приставки и компоненты глаголов в придаточных предложениях не отделяются:

  • Ich denke, dass ich mitgehe. - Думаю, что я пойду с вами.
  • Wir wissen nicht, ob er mitfährt. - Мы не знаем, едет ли он с нами.
  • Ich habe die Lampe ausgeschaltet, weil ich fernsehe. - Я выключил лампу, потому что я смотрю телевизор.

Возвратное местоимение sich стоит в придаточном предложении после подлежащего, если подлежащее выражено местоимением:

  • Ich habe gehört, dass Sie sich mit diesen Problemen beschäftigen. - Я слышал, что вы занимаетесь этими проблемами.

Но если подлежащее в придаточном предложении выражено существительным, то sich обычно стоит перед подлежащим:

  • Ich weiß, dass sich unser Freund mit diesen Problemen beschäftigt. - Я знаю, что наш друг занимается этими проблемами.

Дополнительные придаточные предложения могут вводиться не только союзом dass, но и вопросительным словом:

Ich habe nicht gehört, was er gesagt hat. - Я не слышал, что он сказал.

Ich weiß nicht, wann er kommt. - Я не знаю, когда он придет.

Können Sie erklären, warum Sie sich immer verspäten? - Вы можете объяснить, почему вы всегда опаздываете?

Witz

- Wissen Sie, Herr Doktor, was ich heute Morgen geschossen habe? - Знаете, господин доктор, что я подстрелил сегодня утром?

- Ja, das weiß ich. Ich habe ihn heute Mittag behandelt. - Да, знаю. Я осматривал его днем.

Играют свою роль в таких предложениях и местоименные наречия. Они образуются присоединением wo(r)- или da(r)- к соответствующему предлогу:

  • Er fährt mit dem Bus. - Womit fährt er? - Er fährt damit. - Он едет на автобусе. - На чем он едет? – На нем (= на автобусе).
  • Ich interessiere mich für Fremdsprachen. – Wofür interessieren Sie sich? - Ich interessiere mich dafür. - Я интересуюсь иностранными языками. - Чем вы интересуетесь? - Я интересуюсь этим.
  • Sie warten auf den Zug. - Worauf warten sie? - Sie warten darauf. - Они ждут поезда. – Чего они ждут? – Они ждут его (= поезда).

Местоименные наречия могут вводить дополнительные придаточные предложения:

  • Er fragt, wovon ich das weiß. - Он спрашивает, откуда я это знаю.
  • Man hat mich gefragt, womit ich mich beschäftige. - Меня спросили, чем я занимаюсь.

Союз da - так как обычно вводит придаточное предложение, если оно стоит перед главным. То есть в таком случае вся наша аргументация начинается с союза da. Изменяемые части сказуемого в главном и придаточном предложении стремятся друг к другу и располагаются на стыке:

Da er ein junger Wissenschaftler ist, hat er ein Forschungsstipendium bekommen. - Так как он - молодой ученый, он получил исследовательскую стипендию.

Da er dieses Stipendium bekommen hat, fährt er nach Deutschland. - Поскольку он получил эту стипендию, он едет в Германию.

Читать далее

Сложноподчиненные предложения Придаточные предложения времени

Содержание

  1. Немецкий алфавит и правила чтения:
  2. Гласные:
  3. Согласные:
  4. Редукция
  5. Твердый приступ
  6. Ударение:
  7. Интонация
  8. Фонетика на деле: дорожный набор туриста:
  9. Старая и новая орфография, или Daß и Dass
  10. Кому и когда можно нарушать правила
  11. Ich lerne, ich liebe, ich spiele...:
  12. «Быть» и «Иметь»:
  13. Глагольная элита:
  14. Сплошные просьбы:
  15. Der, Die, Das:
  16. Ах, как много на свете...:
  17. Мал золотник, да дорог:
  18. Учитесь говорить «Nein»:
  19. И снова местоимения:
  20. Всегда в строю: предлоги и союзы:
  21. Много прекрасных качеств:
  22. «Хотеть» значит «мочь»:
  23. Да здравствует свобода:
  24. Одеваться, умываться...:
  25. Стройными рядами:
  26. О прошлом как по книге:
  27. Говорим не по бумажке:
  28. Давным-давно:
  29. Из прошлого - в будущее:
  30. Арифметика по-немецки:
  31. Это надо знать, потому что...:
  32. Построен, снесен и снова построен:
  33. Если б я был султан:
  34. Коммуникативные предпосылки
  35. Любимые словечки:
  36. Север, Юг, Восток и Запад:
  37. На границе, или Passkontrolle
  38. О себе и о семье
  39. Первые шаги по немецкой земле
  40. На вокзале
  41. В поезде
  42. От вокзала до гостиницы:
  43. Номер и ключ:
  44. А если не пятизвездочный отель?:
  45. Как найти и как пройти?
  46. С точки зрения кошелька
  47. Магазины и магазинчики
  48. Книжный магазин и журнальный прилавок
  49. Пора перекусить
  50. В городе:
  51. «Осторожно» и «Запрещено»
  52. Природа:
  53. Небо над головой:
  54. Свет мой, зеркальце, скажи...:
  55. Парад бытовой техники:
  56. Ориентация в быту:
  57. На отдыхе:
  58. Пардон, ругательства
  59. Пословицы и поговорки
  60. Многоликая Германия