Первые шаги по немецкой земле

Если говорить именно о земле, то в Берлине вы еще из самолета можете увидеть... березки на летном поле, будто и не было двух часов полета над разными странами. А если в переносном смысле, то вы, получив свой чемодан, либо сразу устремитесь на такси, либо сядете в автобус, который подвозит к конечной станции S-Bahn - городской электрички (как в Берлине) или к городскому железнодорожному вокзалу (как в Гамбурге). В любом случае, к чему-то городскому. А если вам после этого еще нужно будет добираться на той же S-Bahn или на другом автобусе до какой-то улицы, то лучше всё-таки взять такси. Но прежде подойдите к стойке «INFORMATION» и уточните, где вам найти такси или как проехать туда-то:

  • Bitte schön /Entschuldigung, wo ist der Taxistand? - Будьте добры, где стоянка такси?
  • Bitte schön/Entschuldigung, wo sind die Taxis ['taksis]? - Будьте добры, где такси?
  • Bitte schön/Entschuldigung, wie komme ich... - Будьте добры, как мне попасть...

... например:

  • zum Hauptbahnhof - на центральный вокзал
  • zur S-Bahn - на городскую электричку
  • zum Alexanderplatz - на Александерплац
  • zur Fasanenstraße - на Фазаненштрассе

«Пожалуйста» или «извините» служит в таком случае исключительно для привлечения внимания (и потому переводится здесь как «будьте добры») - а еще для того, чтобы предложение строилось просто. Ведь если начать предложение с «Würden Sie bitte sagen» - скажите, пожалуйста, то порядок слов будет обратным:

  • Würden Sie bitte sagen, wie ich zu(-m/-r) ... komme? - Скажите, пожалуйста, как мне попасть...

Например:

  • Würden Sie bitte sagen, wie ich zum Hauptbahnhof komme?
  • Würden Sie bitte sagen, wie ich zur Fasanenstraße komme?

А понять всё то, что вам скажут в ответ («прямо», «направо», «свернуть», «пересесть» и т.д.), вам поможет статья «Как найти и как пройти?». Крайне упрощенный вариант для крайне робкого путешественника: начав с того же «wie komme ich...», покажите нужный вам адрес на листке бумаги и попросите написать, как проехать («Schreiben Sie bitte auf!»). Кстати, в Берлине на стойке информации обычно дают бесплатную схемку S-Bahn/U-Bahn (электричка/метро).

Если вы будете добираться до места проживания самостоятельно, имеет смысл обзавестись картой города уже в России (сейчас есть много хороших путеводителей). Или - что еще проще - найдите карту города (Stadtplan) в Интернете и распечатайте нужные участки.

Читать далее

О себе и о семье На вокзале

Содержание

  1. Немецкий алфавит и правила чтения:
  2. Гласные:
  3. Согласные:
  4. Редукция
  5. Твердый приступ
  6. Ударение:
  7. Интонация
  8. Фонетика на деле: дорожный набор туриста:
  9. Старая и новая орфография, или Daß и Dass
  10. Кому и когда можно нарушать правила
  11. Ich lerne, ich liebe, ich spiele...:
  12. «Быть» и «Иметь»:
  13. Глагольная элита:
  14. Сплошные просьбы:
  15. Der, Die, Das:
  16. Ах, как много на свете...:
  17. Мал золотник, да дорог:
  18. Учитесь говорить «Nein»:
  19. И снова местоимения:
  20. Всегда в строю: предлоги и союзы:
  21. Много прекрасных качеств:
  22. «Хотеть» значит «мочь»:
  23. Да здравствует свобода:
  24. Одеваться, умываться...:
  25. Стройными рядами:
  26. О прошлом как по книге:
  27. Говорим не по бумажке:
  28. Давным-давно:
  29. Из прошлого - в будущее:
  30. Арифметика по-немецки:
  31. Это надо знать, потому что...:
  32. Построен, снесен и снова построен:
  33. Если б я был султан:
  34. Коммуникативные предпосылки
  35. Любимые словечки:
  36. Север, Юг, Восток и Запад:
  37. На границе, или Passkontrolle
  38. О себе и о семье
  39. Первые шаги по немецкой земле
  40. На вокзале
  41. В поезде
  42. От вокзала до гостиницы:
  43. Номер и ключ:
  44. А если не пятизвездочный отель?:
  45. Как найти и как пройти?
  46. С точки зрения кошелька
  47. Магазины и магазинчики
  48. Книжный магазин и журнальный прилавок
  49. Пора перекусить
  50. В городе:
  51. «Осторожно» и «Запрещено»
  52. Природа:
  53. Небо над головой:
  54. Свет мой, зеркальце, скажи...:
  55. Парад бытовой техники:
  56. Ориентация в быту:
  57. На отдыхе:
  58. Пардон, ругательства
  59. Пословицы и поговорки
  60. Многоликая Германия