Автобус

Автобус в этом разделе упомянут исключительно по тематическому принципу, рядом с такси. Автобусная остановка в небольших городах действительно находится неподалеку от привокзальной стоянки такси. Но это не значит, что если вы привезете к автобусу свой чемодан на колесиках, то автобус уже будет вас ждать и немедленно отправится. У немецких автобусов свои повадки.

Во-первых, автобус ходит по расписанию и появляется через определенные - иногда довольно продолжительные - интервалы. Во-вторых, при посадке в автобус, непременно нужно спросить у водителя, доедете ли вы на этом автобусе по нужному вам адресу:

  • Würden Sie bitte sagen, ob dieser Bus zur Wiesenstraße fährt? - Скажите, пожалуйста, идет ли этот автобус до Визенштрассе?
  • Bitte schön, fährt dieser Bus zur Wiesenstraße? - Будьте добры, идет ли этот автобус до Визенштрассе?

Заранее выберите любую формулу вопроса, показывайте водителю адрес на бумажке, а в крайнем случае говорите по-английски или изъясняйтесь на пальцах, но в любом случае задайте этот вопрос и получите ответ. Перед тем как отправиться, автобус стоит некоторое время, никакой толпы обычно нет, входите вы всё равно через переднюю дверь. Ваш вопрос водителя не задержит. А вот если вы сядете не на тот автобус, это вас сильно задержит.

И тут сразу нужно предупредить, что в Германии очень легко куда-нибудь заехать. То есть, понадеявшись на пришедший цивильный автобус, заехать в какую-нибудь сельскую глушь. Ибо потом на обочине выясняется, что это был единственный автобус «туда», а когда будет обратный - неизвестно. И если вы собрались ехать куда-то автобусом, то не смущайтесь и выясняйте всё точно.

Но вот вы, стоя в передних дверях, всё выяснили у водителя и поняли, что именно этот автобус вам и нужен. Теперь можно купить билет:

  • Bitte schön, was kostet eine Fahrkarte bis Wiesenstraße? - Будьте добры, сколько стоит билет до Визенштрассе?

Или, протягивая деньги:

  • Bitte schön, bis Wiesenstraße. - Пожалуйста, до Визенштрассе.

Купив билет, можно спросить:

  • Wie lange muss man fahren? - Сколько нужно ехать?
  • Bitte schön, wo muss ich aussteigen? - Будьте добры, где мне выходить?

С названиями остановок легко - их не только объявляют, но и обозначают бегущей строкой на табло в передней части автобуса.

Читать далее

Такси Один дорожный миф

Содержание

  1. Немецкий алфавит и правила чтения:
  2. Гласные:
  3. Согласные:
  4. Редукция
  5. Твердый приступ
  6. Ударение:
  7. Интонация
  8. Фонетика на деле: дорожный набор туриста:
  9. Старая и новая орфография, или Daß и Dass
  10. Кому и когда можно нарушать правила
  11. Ich lerne, ich liebe, ich spiele...:
  12. «Быть» и «Иметь»:
  13. Глагольная элита:
  14. Сплошные просьбы:
  15. Der, Die, Das:
  16. Ах, как много на свете...:
  17. Мал золотник, да дорог:
  18. Учитесь говорить «Nein»:
  19. И снова местоимения:
  20. Всегда в строю: предлоги и союзы:
  21. Много прекрасных качеств:
  22. «Хотеть» значит «мочь»:
  23. Да здравствует свобода:
  24. Одеваться, умываться...:
  25. Стройными рядами:
  26. О прошлом как по книге:
  27. Говорим не по бумажке:
  28. Давным-давно:
  29. Из прошлого - в будущее:
  30. Арифметика по-немецки:
  31. Это надо знать, потому что...:
  32. Построен, снесен и снова построен:
  33. Если б я был султан:
  34. Коммуникативные предпосылки
  35. Любимые словечки:
  36. Север, Юг, Восток и Запад:
  37. На границе, или Passkontrolle
  38. О себе и о семье
  39. Первые шаги по немецкой земле
  40. На вокзале
  41. В поезде
  42. От вокзала до гостиницы:
  43. Номер и ключ:
  44. А если не пятизвездочный отель?:
  45. Как найти и как пройти?
  46. С точки зрения кошелька
  47. Магазины и магазинчики
  48. Книжный магазин и журнальный прилавок
  49. Пора перекусить
  50. В городе:
  51. «Осторожно» и «Запрещено»
  52. Природа:
  53. Небо над головой:
  54. Свет мой, зеркальце, скажи...:
  55. Парад бытовой техники:
  56. Ориентация в быту:
  57. На отдыхе:
  58. Пардон, ругательства
  59. Пословицы и поговорки
  60. Многоликая Германия